terça-feira, 13 de dezembro de 2011

INTRODUCCIÓN

 ¿Piensas tú que en Espanã sólo se habla el español? ¿Qué es gallego? ¿Cuándo surgió ?¿ Dónde surgió? ¿Qué tiene a ver el gallego y el portugués? ¿Quién habla gallego hoy?
El castellano es la lengua oficial del Estado Español, sin embargo  no es la única de España. Actualmente las comuindades Autónomas tinen el directo de usar sus proprias lenguas.
 El gallego es la lengua propria de Galicia, donde es oficial junto al castellano. Está estrechamente emparentado con el portugués, con el que formó unidad lingüística ( gallego-portugués).

                                            

          
Las lenguas en España   
   


quarta-feira, 30 de novembro de 2011

TAREAS Y PROCESOS







    Discurso final de la película " 300" en gallego



                                           
             Niña Rianxeira - Música Tradicional Galega                           Poema: Madrigal á cibdde   Santiago 
                   
      Chove en Santiago
  meu doce amor.
          Camelia branca do ar
             brila entebrecida ô sol.
      
     Chove en Santiago
  na noite escrura.
                  Herbas de prata e de sono
        cobren a valeira lúa.

                      Olla a choiva pola rúa             
              laio de pedra e cristal.    

        




1- ¿ Dónde se formó la lengua portuguesa?¿ Qué nombre tenía en aquel tiempo?

2- ¿ En qué época el gallego-portugués alcanzó gran prestigio y esplendor como lengua de la poesía?

3- ¿ Qué nombre recibieron las composiciones poéticas de esta época?

4- ¿ Qué ocurrió con el gallego y el portugués a partí del siglo XV?

5- ¿ Cómo se denomina el período de renacimiento del gallego en el siglo XX?

6- ¿ Dónde se habla actualmente gallego?

7- ¿ Qué número aproximadamente de hablantes tiene el gallego?

8- Busquen poemas de Rosalía de Castro y elige lo que más le guste para presertar en  clase.


Negra Sombra - Luz Casal - Poema de Rosalía de Castro

 


Cando penso que te fuches,
Negra sombra que me asombras,
Ó pé dos meus cabezales
Tornas facéndome mofa.
Cando maxino que es ida,
No mesmo sol te me amostras,
I eres a estrela que brila,
I eres o vento que zoa.
Si cantan es ti que cantas;
Si choran, es ti que choras,
I es o marmurio do río,
I es a noite i es a aurora.
En todo estás e ti es todo,
Pra min y en min mesma moras,
Nin me dexarás ti nunca,
Sombra que sempre me asombras





terça-feira, 13 de setembro de 2011

EVALUACIÓN

 Evaluaremos los alumnos a partir de las investigaciones hechas sobre la historia del gallego.
 Evaluaremos se ellos hicieron las búsquedas  respondendo algunas preguntas sobre el tema. Y también, serán evaluados en la presentación de los poemas.

quinta-feira, 1 de setembro de 2011

CONCLUSIÓN

El proposito de esta tarea es mejorar la comprensión lectora, la expresión escrita y re/conocer quién en Espanã se hablan otras lenguas  además del español.